Bitte lesen Sie die folgende Kurzanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie diese Regeln, um Gefahren zu vermeiden!
Note 1. Before using the grass cutting machine, the operator should carefully read the instruction manual, understand the structure of the machine, and be familiar with its performance and operation methods.
Hinweis 2. Die Leistung muss entsprechend der Beschilderung der Maschine ausgewählt werden und die Spindeldrehzahl darf nicht erhöht werden.
Hinweis 3: Der Arbeitsplatz sollte geräumig und belüftet sein und über einen Feuerlöscher verfügen
Note 4. chaff cutter machine should be adjusted and maintained according to the instruction manual before using.
Gleichzeitig sollte der Bediener die rotierenden Teile, Befestigungselemente und Scharnierstifte überprüfen, um ein Lösen zu verhindern, wodurch Unfälle vermieden werden können. Nachdem die Sicherheit der Benutzer gewährleistet ist, kann die Maschine gestartet werden. Normalerweise sollte der Häcksler 2 bis 3 Minuten lang im Leerlauf laufen.
Hinweis 5: Wenn die Maschine in Betrieb ist, ist es verboten, vor dem Grasauslass zu stehen, um zu verhindern, dass der Benutzer durch umherfliegende Objekte verletzt wird.
Hinweis 6: Es ist strengstens verboten, auf der Futterkette zu stehen, um Unfälle zu vermeiden
Hinweis 7. Der Bediener sollte enge Kleidung tragen. Frauen sollten eine Mütze tragen und ihre Haare in die Mütze stecken. Die Hilfskräfte sollten den Anweisungen der Bediener Folge leisten und sich koordinieren und zusammenarbeiten, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Hinweis 8. Die gesamte Verkabelung muss den Vorschriften des Energieministeriums entsprechen. Die Verkabelung muss von einem professionellen Elektriker mit Betriebsbescheinigung durchgeführt werden. Darüber hinaus sollten die Stromversorgung, der Wattstundenzähler und die Kabelkapazität berücksichtigt werden.
Note 9. Do not adjust during the operation of the grass cutter. It should be conducted without danger when the grass sample is taken out. The non-operator should be away from the cutting grass machine and the power supply. The power must be cut off during inspection and maintenance. The protective cover can be removed when the cutting wet grass machine is stopped and should be installed immediately after the inspection and repair.
Hinweis 10: Wenn während der Arbeit ungewöhnliche Geräusche auftreten, sollte der Bediener sofort eine Inspektion durchführen. Es ist strengstens verboten, die Störung zu beheben und die Maschine zu reinigen
Note 11. chaff cutter for sale needs to idle for 1min~2min after finishing, and all impurities inside the machine should be removed
Hinweis 12. Wenn die Maschine verwendet wird, muss sie mit einer guten Erdungsschutzvorrichtung ausgestattet sein, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Hinweis 13. Um Verletzungen vorzubeugen, darf die Hand die Einzugswalze und das Innere der Grasschneidemaschine nicht berühren, während die Maschine läuft.
Hinweis 14: Beim Einschalten der Stromversorgung muss die Drehrichtung mit der auf der Maschine angegebenen Richtung (Pfeil) übereinstimmen. Rückwärtsdrehen ist verboten.
Note 15. When the grass cutting machine is running, the exposed rotating parts such as belt pulleys must be equipped with a protective device that can not be opened or disassembled
Hinweis 16. Der Bediener sollte vom Hersteller zugelassene Hämmer oder Siebe verwenden. Beim Austausch von Hämmern oder Sieben müssen Sie zunächst die Stromversorgung unterbrechen.
Hinweis 17. Bei Regen oder Schnee kann die Maschine nicht im Freien betrieben werden.
Hinweis 18. Der zum Verkauf stehende Häcksler sollte mit einer Überlastschutzvorrichtung ausgestattet sein, falls der Motor durchbrennt.
Hinweis 19. Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird, sollte der Bediener den Rotor sorgfältig prüfen. Wenn der Scharnierstift, der Hammer oder der Splint extrem abgenutzt sind, sollte der Benutzer diese sofort ersetzen, um schwere Schäden an der Maschine und Unfälle zu vermeiden.
Note 20. In order to prevent accidents, you can not drop irons, stones or other metal objects into the feeding roller. High-strength magnets must be installed on the feeding inlet to prevent metal debris from entering the chaff cutter.
Hinweis 21. Personen unter 16 Jahren oder über 55 Jahren, die betrunken sind und psychische Probleme haben, dürfen die Grasschneidemaschine nicht bedienen
Hinweis 22. Bei der Verwendung darf die Lagertemperatur 25 °C nicht überschreiten. Die Überhitzung sollte sofort gestoppt werden, um ein Durchbrennen des Lagers, der Spindel und anderer Teile zu vermeiden.
Hinweis 23: Wenn das Lüfterrad aufgrund längerer Nutzung stark abgenutzt ist, sollte das neue rechtzeitig ausgetauscht werden, anstatt zu schweißen, da sonst die Maschine aus dem Gleichgewicht gerät und andere Teile beschädigt werden.
Note 24.grass cutter machine can not be used to process corrosive raw materials to prevent accidents.
Hinweis 25: Nach dem Gebrauch muss das Innere der Grasschneidemaschine gereinigt werden, um Rost und Verstopfungen des Siebs zu vermeiden